▉保密政策


☉針對客戶所妥託之譯文均以機密文件處理,提供最安全的保障。
☉可配合客戶的保密需求,簽訂正式的保密協議,得以保護機密資料。
☉翻譯人員通過本公司嚴格的篩選與審核,須恪守職業道德、不得外露給第三者。
☉書面及電子檔案在安全系統下進行嚴格保護,以確保客戶的資訊不會被竊取或洩露。
☉原稿及譯稿依客戶要求將檔案退還或銷毀。交易未成交將交回或刪除所有報價書面及檔案。
☉資料保密期間係自最初揭露日起算一年,期間過後自動刪除或銷毀相關檔案,嚴禁複製客戶資料,檔案資料於交件後存檔一週即進行刪除。


 

▉品質服務


☉譯文交付客戶後,提供100%責任保固。交件後如有品質問題(如漏譯、錯譯、誤譯等)則無條件免費修正,確保客戶滿意。
☉我們秉持「品質第一、專業精準、服務滿意」的原則,擁有經驗豐富的專案管理經理負責管理每個環節,以確保在期限內完成符合客戶要求的品質譯文。
☉譯文要達到「信、雅、達」的程度,則需慎選高素質的翻譯人員,但是相對的需要一些時間排程,建議您能提前提供待譯文件,以免因趕時間而犧牲譯文品質。
☉有的客戶要求翻譯以超急件處理,我們亦可配合您時間急迫性及特定指示安排,但會因緊急的程度來加收單價,建議您能儘早計劃與安排,以降低您的翻譯支出。如果客戶對文筆並無太嚴謹要求,我們亦可配合您需要,以避免花費相對較多的翻譯支出。


▉時效配合:

☉我們提供24小時不打烊的貼心服務,以高效率服務配合客戶因應多元化國際市場的需求,協助世界各地客戶解決問題、創造價值,為您提供最佳滿意的服務。

☉有的客戶要求翻譯以超急件處理,我們亦可配合您時間急迫性及特定指示安排,但會因緊急的程度來加收單價,建議您能儘早計劃與安排,以降低您的翻譯支出。

☉譯文交期與總字數息息相關,字數越多則交期越長。原則上,我們建議一個翻譯案件交由同一個翻譯者作業完成,以維持翻譯用詞一致性。但每個翻譯者有其限度工作量,一位專業翻譯人員的每日翻譯文字量約1,500~3,000中文字,我們在接案前會給予客戶適當的建議,為不同的文件選擇最適當的翻譯人員,分析排程及時效性。但如果客戶對文筆並無太嚴謹要求,我們亦可配合您需要,以避免花費相對較多的翻譯支出。